1 Crónicas 13 es el decimotercer capítulo de los Libros de Crónicas en la Biblia hebrea o el Primer Libro de Crónicas en el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana [1][2]​ El libro está compilado a partir de fuentes más antiguas por una persona o grupo desconocido, designado por los eruditos modernos como «el Cronista», y su forma final se estableció a finales del siglo V o IV a. C.[3]​ Este capítulo contiene el relato de un intento fallido de David de llevar el Arca de la Alianza a Jerusalén.[4]​ Todo el capítulo pertenece a la sección que se centra en el reinado de David (1 Crónicas 9:35 a 29:30).[1]

Texto

Este capítulo fue escrito originalmente en el idioma hebreo y está dividido en 14 versículos.

Testigos textuales

Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo en hebreo bíblico son de la tradición del Texto masorético, que incluye el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice Leningradensis (1008).[5]

También existe una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta, realizada en los últimos siglos a. C. Entre los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta se encuentran el Códice Vaticano (B;   a r a G {\displaystyle \ ara{G}} B; siglo IV), Codex Sinaiticus (S; BHK:   a r a G {\displaystyle \ ara{G}} S; siglo IV), Codex Alexandrinus (A;   a r a G {\displaystyle \ ara{G}} A; siglo V) y Codex Marchalianus (Q;   a r a G {\displaystyle \ ara{G}} Q; siglo VI).[6]

Referencias del Antiguo Testamento

  • 1 Crónicas 13:1–7: 2 Samuel 6:1–4.[7]
  • 1 Crónicas 13:8–14: 2 Samuel 6:5–11.[7]

El arca traída de Quiriat-Jearim (13:1-4)

Los versículos 1-4 detallan los preparativos de David, que involucraron a todo Israel en el primer intento de traer el arca a Jerusalén, más que el relato paralelo en 2 Samuel 6:1-2.[4]​ El arca es un símbolo nacional de la religión de Israel y es importante para David, ya que se había establecido firme y unánimemente como el rey de todo Israel.[8]​ En consonancia con los capítulos anteriores, David consultó a sus líderes militares y luego a toda la congregación (versículo 2) para lograr dos condiciones para la ejecución del esfuerzo: la voluntad de los participantes y la aceptación de Dios del plan. Más tarde se reveló que el plan carecía de la aceptación de Dios, ya que se llevó a cabo sin la importante colaboración de los sacerdotes y levitas.[9]

Vwersículo 2

Y David dijo a toda la asamblea de Israel: «Si os parece bien, y si es del Señor nuestro Dios, enviemos a nuestros hermanos que quedan en toda la tierra de Israel, y con ellos a los sacerdotes y levitas que están en sus ciudades y sus tierras comunales, para que se reúnan con nosotros»[10]
  • «Enviada... por todas partes»: de נפרצה נשלחה, nip̄-rə-tzāh nish-lə-khāh,[11]​ con el primer componente («enviar» o «romper», «perez») se repite más adelante en este capítulo (tres veces en el versículo 11, incluido «Perez-uzza») y también desempeña un papel importante en otras partes de 1 Crónicas (14:11; 15:13).[9]

Los sacerdotes y levitas vivían dentro de los territorios de las tribus de Israel (1 Crónicas 6:54-81).[8]

Úzai y el arca (13:5-14)

Los versículos 5-14 siguen de cerca el informe de 2 Samuel 6:3-11 (sin el versículo 12).[8][12]​ Los límites de Israel se ampliaron en Crónicas de la frase habitual «desde Beerseba hasta Dan» para situarse entre «el río Shihor en Egipto y Lebo-hamath»; el área conseguida tras las espectaculares victorias de David (2 Crónicas 7:8; cf. Josué 13:3, 5, aunque las regiones ampliadas no fueron conquistadas en la época de Josué).[9]

Versívulo 5

David reunió a todo Israel, desde Sihor en Egipto hasta la entrada de Hamat, para traer el arca de Dios desde Quiriat Jearim.. [13]
  • «Shihor en Egipto» (hebreo: שיחור מצרים, «shî-khōr mish-ra-yim[14]​), la frontera sur, no es el Nilo, sino el Wadi el Arish, al este del Nilo, también llamado «Rhinocorura», ahora «el Arish».[15]​ «Shihor» se escribe como שׁחר en Isaías 23:3 y שחור en Jeremías 2:18.[15]
  • «La entrada de Hamat» (hebreo: לבוא חמת, «lə-ḇōw khă-māṯ[14]​): el límite norte de la tierra de Israel como se menciona varias veces en la Biblia hebrea (Números 13:21; Josué 13:5; Jueces 3:3; 1 Reyes 8:65; 2 Reyes 14:25; 1 Crónicas 13: 5; 2 Crónicas 7:8; Amós 6:14; Ezequiel 47:15, Ezequiel 47:20; Ezequiel 48:1).[16]​ «Hamath» es ahora «Hama» o «Hamah» en el centro-oeste de Siria (35°08′N 36°45′E), conocida como «Epifanía» por los griegos y romanos o «Amathe» por Josefo,[17]​ situado en el río Orontes (cf. Números 13:21; Génesis 10:18).[16]​ Sin embargo, el término «entrada de Hamat» («el acceso a Hamat» o «la entrada en el distrito de Hamat»[18]​) no se refiere a la ciudad, sino al reino de Hamat, que recibió el nombre de su capital (2 Crónicas 8: 4: Salomón construyó ciudades almacén «en Hamat»), ya que la ciudad de Hamat nunca perteneció al reino de Israel, ni se sabe que fuera una ciudad fronteriza de Israel, por lo que el término se refiere únicamente a la frontera sur del reino de Hamat. [16]

Versículo 6

Y subieron David y todo Israel a Baala, a Quiriat-jearim, que es de Judá, para pasar de allí el arca de Dios Jehová, que está entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.[19]
  • «Baala»: o «Baala de Judá» en 2 Samuel 6:2.[20]​ La identificación como Quiriat-jearim proviene de Josué 15:9.[9]

Versículo 9

Y cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano para sostener el arca, porque los bueyes tropezaban.[21]
  • «Chidon» (hebreo: כידן, kî-ḏōn): escrito como «Nachon» נָכ֑וֹן en 2 Samuel 6:6. [22]
  • «Tropezó»: o «dejó que se apagara»[23]

Versículo 11

Y David se disgustó, porque el Señor había hecho una brecha en Uza; por eso ese lugar se llama Perezuzza hasta el día de hoy...[24]
  • «Perez-uzza»: del hebreo פרץ עזא que significa «el estallido contra Uzza», [25]​ escrito como «Perez uzzah» (פרץ עזה) en 2 Samuel 6:8. El mismo verbo «perez» se utiliza tres veces en este versículo y también en 1 Crónicas 14:11 y 15:13 (cf. Éxodo 19:22). Ellicott, C. J. (Ed.) (1905). Ellicott's Bible Commentary for English Readers. 1 Crónicas 13. Londres: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Versión en línea: (OCoLC) 929526708. Consultado el 28 de abril de 2019.

Versículo 13

Así que David no quiso llevar el arca con él a la ciudad de David, sino que la llevó aparte a casa de Obed-Edom el geteo. [26]
  • «Obed-edom el geteo» indica que es un filisteo.[9]​ La palabra «geteo» se omite en 1 Crónicas 15:25.[9]

«La Ciudad de David»: se refiere a una sección en el sur de Jerusalén fortificada por David y que lleva su nombre (1 Crónicas 11:7), también puede referirse al «Monte Sión».[8]

Versículo 14

Y el arca de Dios estuvo con la familia de Obed-edom en su casa tres meses. Y el Señor bendijo a la familia de Obed-edom y todo lo que tenía.[27]
  • «Tres meses»: el período de estancia del arca con Obed-edom se rellena con el relato de las victorias de David sobre los filisteos (capítulo 14) que sustituye a la información de 2 Samuel 6:12 de que David se llena de alegría al escuchar la bendición de la presencia del arca en la casa de Obed-edom que él dispuso para el posterior transporte a la ciudad de David.[28]

Véase también

  • Arca de la Alianza
  • Quiriat-Jearim
  • Jerusalén
  • Tabernáculo
  • Pasajes bíblicos relacionados: Números 34, 2 Samuel 6, 1 Crónicas 11, 1 Crónicas 14, 1 Crónicas 15

Referencias

Bibliografía

  • Ackroyd, Peter R (1993). «Chronicles, Books of». En Metzger, Bruce M; Coogan, Michael D, eds. The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. pp. 113-116. ISBN 978-0195046458
  • Bennett, William (2018). The Expositor's Bible: The Books of Chronicles. Litres. ISBN 978-5040825196
  • Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann et al., eds. The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd edición). Oxford University Press. ISBN 9780195288810
  • Endres, John C. (2012). First and Second Chronicles. Liturgical Press. ISBN 9780814628447
  • Gilbert, Henry L (1897). «The Forms of the Names in 1 Chronicles 1-7 Compared with Those in Parallel Passages of the Old Testament». The American Journal of Semitic Languages and Literatures (Liturgical Press) 13 (4): 279-298. JSTOR 527992. doi:10.1086/369250
  • Hill, Andrew E. (2003). First and Second Chronicles. Zondervan. ISBN 9780310206101
  • Mabie, Frederick (2017). «I. The Chronicler's Genealogical Survey of All Israel». En Longman III, Tremper; Garland, David E, eds. 1 and 2 Chronicles. The Expositor's Bible Commentary. Zondervan. pp. 267-308. ISBN 978-0310531814. Consultado el December 6, 2019. 
  • Mathys, H. P. (2007). «14. 1 and 2 Chronicles». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 267-308. ISBN 978-0199277186. Consultado el February 6, 2019. 
  • Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill. 
  • Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el January 26, 2019. 

Enlaces externos

  • Traducciones judías:
    • Divrei Hayamim I - I Crónicas - Capítulo 13 (Judaica Press) traducción [con el comentario de Rashi] en Chabad.org
  • Traducciones cristianas:
    • Online Bible en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
    • Primer libro de Crónicas, capítulo 13. Bible Gateway

Explicación 1 Crónicas 1311. 'David tuvo pesar, porque Jehová había

1 Corintios 13 13 1 Corintios 1 Corintios 13 Corintios 13 Images and

Explicación 1 Crónicas 313. 'Hijo de este fue Acaz, del que fue hijo

Explicación 1 Crónicas 1713. 'Seré para él como padre, y él será para

Explicación 1 Crónicas 1813. 'Puso una guarnición en Edom, y todos los